Doublage US…

21 décembre 2007 at 11:55 (Divers, Traductions) (, )

Oui on s’en tape un peu… non beaucoup en fait, mais voici le trailer US de code geass. Et oui car code geass a été doublé en anglais et sera diffusé aux States d’ici quelques mois.

Donc vous pouvez admirer le parfait exemple de la ruine total d’un anime génial… Et cela juste en doublant les personnages avec des voix qui ne collent pas du tout aux persos et surtout, avec des doubleurs qui en n’ont carrément rien à faire.

Donc voila, la version us est pourrie et ça donne une idée de comment  pourrait être ruiné CG s’il était doublé en fr… mais ça, c’est pas avant des années lol.

Prenez le temps de bien savourer la médiocrité des doublages ! Et souvenez vous que rien ne vaut une bonne VO (que ce soit des animes, des films ou des séries tv !)

Permalien 21 commentaires

Code Geass de l’épisode 21.534

24 novembre 2007 at 1:47 (Traductions) (, , , , , , , , )

Episode 21.543 : La dernière invitation.

Lire la suite »

Permalien Un commentaire

Traduction épisode bonus

20 novembre 2007 at 5:58 (Traductions) (, , , , , )

Episode Bonus : La troisième raison.

J’ai pas trop le temps de m’occuper du blog, alors je vosu livre cette trad que j’avais presque finie y a deja quelque temps…
c’est une traduction « vite faite » alors…
Lire la suite »

Permalien 7 commentaires

Petit manga.

10 novembre 2007 at 9:37 (Divers, Images, Traductions) (, , , )

Voila j’ai fini ma scantrad !

Voici donc un petit manga code geass avec Lelouch et C.C.

C’est bien sympa ^^

lol

Pauvre Lelouch… il s’est encore fait avoir par C.C.

Pour le voir cliquez sur « lisez la suite… » :

Lire la suite »

Permalien 5 commentaires

Traduction des épisodes 0.521 et 0.522

27 octobre 2007 at 4:28 (Traductions) (, , , , , , , , , , )

Stage 0.521 : La disparition de Nanaly et Stage 0.522 : La chanson de la base secrète.

akibakko-119166178510424.jpg

Voila en 2 épisode, une petite histoire qui raconte comment Nanaly, Lelouch et Suzaku ont commencé à devenir amis. De plus, devinez qui on croise… C.C. !!

2120 mots !

Lire la suite »

Permalien 5 commentaires

Code Geass 23.95 vostfr – V2

24 octobre 2007 at 11:33 (Divers, Traductions) (, , , , , , )

Juste pour dire que j’ai fait une V2 de l’épisode 23.95.

J’ai corriger les fautes d’ortho, de temps et j’ai changé quelques phrases. La qualité de la vidéo est meilleur aussi.

Video supprimée, les mecs de Stage6 ont vraiment que ça a foutre de viré des vidéos de 5 minutes alors qu’il y a des films et des series entieres qui y sont depuis des lustres…

 

reste plus que celle de dailymotion : ici

 

En parlant de V2 :

akibakko-116815.jpg

OMGWTFBBQ!!!11

Permalien Laisser un commentaire

Code Geass 23.95 en vostfr !!

22 octobre 2007 at 11:20 (Divers, Goodies, Traductions) (, , , , , , )

Comme personne ne voulait le faire, je m’y suis collé…

Donc, mesdames et messieurs, voici l’épisode 23.95 en vostfr, subbé par moi, rien que moi.

Edit : Voila, la vidéo est sur stage6 :

CG 23.95 en HD

Edit : ce sont les V2

 

Permalien 3 commentaires

Traduction de l’episode 15.631

21 octobre 2007 at 2:08 (Traductions) (, , , , , , , , , , , )

Stage 0.884 – Combat de femmes.

akibakko-117535517205542.jpg

Note : Je sais pas trop quel est le titre exact, soit c’est « catfight » soit « the fight of the women » mais en gros, c’est une petite discution amicale entre Karen et C.C. ^^

Note 2 : Faut que je change d’image ^^

Lire la suite »

Permalien Un commentaire

Traduction de l’episode 0.884

20 octobre 2007 at 9:12 (Traductions) (, , , , , , , , , , )

Stage 0.884 – Les princes et princesses de l’empire.

akibakko-117448845695792.jpg

Note : Le titre exact est « The Imperial Siblings » ce qui n’est pas facile à traduire…

Note 2 : En cherchant une image, je suis tombé sur ce sublime fanart (cliquez dessus le voir en grand)

Lire la suite »

Permalien Laisser un commentaire

Traduction de l’episode 6.113

16 octobre 2007 at 6:58 (Traductions) (, , , , , , , , )

Stage 6.113 – Le nom d’un roi.

vlcsnap-332646.jpg

Note : le nom d’un roi, c’est par rapport au roi Arthur. ( le chat un le nom d’un roi quoi)

Note 2 : traduction difficile, il y a 2, 3 phrases un peu bizarres mais rien de méchant.

Lire la suite »

Permalien Laisser un commentaire

Next page »